la ventolière en plastique de Marius Chivu, extrait

Les Parutions

22 sept.
2015

la ventolière en plastique de Marius Chivu, extrait

  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Google+
  • Google +1

Avec l'aimable autorisation requise, nous publions la page 43 de ce livre, suivie du texte original en roumain.

 

 

l’hôpital est une église à plusieurs étages 

des prêtres en blanc balancent leur stéthoscope-encensoir 

dans le pronaos des lits en fer 

nous nous sanctifions avec des perfusions 

portons des cathéters autour du cou 

prions dans l’odeur d’iode

 

frêle est notre chair 

nous nous fanons comme les feuilles et les maladies nous emportent comme le vent 

tout passe

seule la peur est venue s'installer ! 

 

nous nous entassons devant le kiosque près de l’ascenseur 

achetons de tout

petites croix chapelets bougies psautiers

calendriers

colifichets de foi des chambres d’hôpital 

personne ne peut prendre son lit pour marcher 

alors nous collons les icônes sur la faïence avec du leucoplast

les accrochons à la prise électrique 

dormons avec elles sous l’oreiller

des livres de prières couvrent les thés amers 

les comprimés du soir sont posés sur des bouts de papier 

remplis de prières 

des canules scintillent dans leur plastique aseptisé 

sur les couvertures noires et brillantes 

du Nouveau Testament 

 

nous souffrons nous taisons

ensemble parfois séparément

Le Livre dit que nos cœurs seront adoucis !

 

la souffrance peint des icônes dans les chambres

et parfois nous nous endormons enveloppés

dans un espoir

presque attendrissant

 

 


 

 

spitalul e o biserică eu multe etaje
preoţi în alb cădeiniţînd cu stetoscoapele
pronaos cu paturi de fier
ne sfinţim eu perfuzii
purtăm catetere la gît
ne rugăm în miros de iod

carnea pe noi e firavă
ne ofilim ca frunzele şi bolile ne iau ca vîntul
toate trec
doar frica a venit să rămînă!

ne înghesuim la taraba de lîngă lift
cumpărăm de toate
cruciuliţe mătănii psaltiri candele
calendare
mărunţişuri ale credinţei de salon
nimeni nu-şi poate lua patul să umble
dar lipim cu leucoplast iconiţele pe faianţă
le prindem în capacul prizei
dormim cu ele sub pernă
cărţi de rugăciuni acoperă ceaiurile amare
pastilele de seară aşezate pe hîrtiuţe
însemnate cu acatiste
branule sclipesc în învelişul aseptic
pe copertele
nègre şi lucioase
ale Noului Testament

suferim tăcem
împreună uneori separat
Cartea spune că noi vom fi cei mîngîiaţi!

suferinţa zugrăveşte icoanele-n saloane
şi uneori adormim înveliţi
într-o speranţă
aproape înduioşătoare


Le commentaire de sitaudis.fr

 

Traduit du roumain par Fanny Chartres
Illustrations de Dan Stanciu

M.E.O. 2015

112 p.

14 €