L'ÉCRITOIRE par Jorge Lucio de Campos
1
Sur l’écritoire de papiers
ambigus courent des
meutes folles de la steppe.
2
Ils creusent dans la chair et égouttent
sur la peau un vin roux et beau.
3
La clé d'être est l'agonie du temps
dans la chaussure que nous aimons.
4
Je deviens un crapaud non par un
baiser, mais par des circonlocutions.
5
Je ne me suis jamais autant déshabillé,
jamais je n’ai crié avec aussi peu de voix.
6
Il y a encore une chance de
me voir moi-même peindre
un portrait de moi-même
pour trouver ce qu’il y a de bien en moi
je dirais plutôt je m’aime beaucoup
A ESCRIVANINHA
1
Sobre a escrivaninha de
papéis ambíguos correm
matilhas loucas da estepe.
2
Escavam na carne e escorrem
na pele um vinho ruivo e belo.
3
A chave de ser é a agonia do
tempo no sapato que amamos.
4
Transformo-me em sapo não por
um beijo, mas por circunlóquios.
5
Nunca me despi tanto, nunca
gritei tanto com tão pouca voz.
6
Ainda há chance de me ver
em mim mesmo, de pintar
um retrato e, achando o que
preste em mim mesmo,
gostar muito de mim.